Bollywood actress Kajol recently found herself at the center of a language controversy that quickly caught fire on social media. The actress was happily celebrating receiving the prestigious Raj Kapoor Award from the Maharashtra government when she gave an interview in Marathi, the regional language of the state.

However, the situation took an unexpected turn when a Hindi journalist insisted that Kajol speak in Hindi during the interview. What followed was a fiery exchange that left many fans and viewers stunned.

Kajol, known for her candid and straightforward nature, responded sharply, “Should I speak in Hindi now? Whoever understands, will understand.” Her tone conveyed clear irritation, and her expression changed from a smile to visible frustration within seconds.

This simple statement unleashed a wave of reactions online. Many Hindi-speaking fans felt disrespected, while others supported Kajol’s choice to speak in Marathi, emphasizing the importance of regional languages and identity.

Kajol’s history as an unpredictable and fearless personality in Bollywood means that such bluntness is not unusual for her. Fans know that she never shies away from speaking her mind, regardless of the backlash.

The controversy highlights a deeper issue within India’s multilingual society — the tension between the dominance of Hindi and the pride in regional languages like Marathi.

For Kajol, who was born and raised in Mumbai and has roots deeply connected to Maharashtra, speaking Marathi comes naturally. The interview was meant to express her joy and gratitude in her mother tongue.

Yet, the journalist’s demand for Hindi pushed her patience to the limit. The exchange was brief but intense, and it struck a nerve with many viewers who resonated with Kajol’s frustration.

Social media exploded with comments. Some users criticized Kajol harshly, questioning her professionalism and respect for the Hindi-speaking audience. Others praised her for standing up for regional languages.

One user sarcastically asked, “Did ‘Dilwale Dulhaniya Le Jayenge’ ever become a hit in Marathi? Tell us, Simran!” referencing her famous role in the iconic Hindi film.

Another user told Kajol not to make any movies in Hindi if she was not willing to speak the language in interviews, while others bluntly suggested she leave Bollywood altogether.

Despite the heated reactions, Kajol remained firm in her stance. She believes that every language has its own beauty and significance, and no one should be forced to abandon their mother tongue.

This incident also opens a conversation about respect for linguistic diversity in India’s entertainment industry, where Hindi often takes center stage.

Meanwhile, Kajol continues to shine professionally. Her recent film “Sarzameen” showcased her powerful acting alongside stars like Prithviraj and Ibrahim Ali Khan.

Fans hope that this controversy will lead to greater awareness and acceptance of India’s multilingual reality rather than deepen divisions.

For now, Kajol’s simple yet bold words — “Should I speak in Hindi now? Whoever understands, will understand” — remain etched in the minds of many as a symbol of pride in regional identity.

The episode reminds us that language is not just a means of communication but also an expression of culture, belonging, and respect.

As India grows and embraces its diversity, stories like Kajol’s highlight the need for empathy and open-mindedness in conversations about language and identity.